<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Translation Project &#187; Events</title>
	<atom:link href="http://www.thetranslationproject.org/category/events/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.thetranslationproject.org</link>
	<description>Copyright 2006 All Rights Reserved for Translator and Poets. Any use of any material on this website is strictly prohibited without prior permission from Niloufar Talebi. In case of Persian poetry, permission is necessary from individual poets.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 Jun 2010 20:07:19 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>The Persian Rite of Spring at LACMA</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/the-persian-rite-of-spring-at-lacma/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/the-persian-rite-of-spring-at-lacma/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:22:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/?p=447</guid>
		<description><![CDATA[Nowruz Tribute - Shahnameh
The Translation Project is pleased to announce its newest show, The Persian Rite of Spring, commissioned by the Farhang Foundation, to world premiere at the Los Angeles County Museum of Art (LACMA) on March 14, 2010, at 12:30 PM.
The Persian Rite of Spring, created by The Translation Project&#8217;s Niloufar Talebi in collaboration [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><div class="imagecaptioneasy imagecaptioneasy_top_nter" style="width:282px;"><img class="size-full wp-image-452 aligncenter" style="border: 3px solid black;" title="Nowuz Tribute" src="http://www.thetranslationproject.org/wp-content/uploads/NorouzTribute.jpg" alt="Nowruz Tribute - Shahnameh" width="282" height="283" /><br style="clear:both" /><span>Nowruz Tribute - Shahnameh</span></div></p>
<p style="text-align: left;"><strong>The Translation Project</strong> is pleased to announce its newest show, <strong>The Persian Rite of Spring</strong>, commissioned by the <a href="http://www.farhang.org/" target="_blank">Farhang Foundation</a>, to world premiere at the <a title="LACMA" href="http://www.lacma.org/programs/publicprograms.aspx" target="_blank">Los Angeles County Museum of Art (LACMA)</a> on <strong>March 14, 2010, at 12:30 PM</strong>.</p>
<p><strong>The Persian Rite of Spring</strong>, created by The Translation Project&#8217;s Niloufar Talebi in collaboration with composer Bobak Salehi, is a multimedia show about the mythology, poetry, music, folklore and celebrations of Nowruz, a millennia-old tradition celebrated by Iranians and others around the world. The birth of light and its victory over dark is an archetypical dynamic with a series of ceremonies from Yalda (Winter Solstice) through 13-Bedar (Outdoor 13) that usher in the renewal of the world each spring, which <strong>The Persian Rite of Spring </strong>brings to life.</p>
<p>The performance will take place in the <strong>Leo S. Bing Theater at LACMA at 12:30 p.m</strong>. The event is FREE to the public. Due to limited seating (450), tickets are required and may be obtained free-of-charge on a first come, first served basis from LACMA&#8217;s box office, starting at 11 a.m. on Sunday, March 14th. LACMA is located at 5905 Wilshire Blvd • Los Angeles California 90036 • Phone: 323-857-6000.</p>
<p><strong>The Persian Rite of Spring</strong> performance is part of Farhang Foundation&#8217;s second annual, all-day Nowruz celebration at LACMA on March 14, 2010 from 11:30 a.m. to 4:30 p.m. The performance will be followed by a special musical performance by the <strong>Hamed Nikpay</strong> Ensemble, which includes some of the most talented world musicians, performing Hamed Nikpay&#8217;s signature Persian melodies fused with a flamenco beat, at LACMA&#8217;s LA Times Central Courtyard.</p>
<p><a href="http://campaign.constantcontact.com/render?v=001F21jA-5PIHY0szCm2oOsFpjuj3-F7JOBPxmrA99mCy_nGjIQ1g3rXauu_npxXlEwwQH5Lz5mMMLvT1TyxveOzY_zTmykM4UT57DDqmrF4TiGjxmgupNLpg%3D%3D" target="_blank">Click here</a> to read the official press release.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/the-persian-rite-of-spring-at-lacma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation Workshop</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/translation-workshop/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/translation-workshop/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 05:33:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[Niloufar Talebi teaches: Translation As an Act of Love (Beginning level translation workshop)
“If you have ever read multiple translations of works by Neruda, Rumi, Rilke, Dostoyevsky, Baudelaire … and wondered how their differences come about, and who makes those decisions, or ever wanted to be involved on a deeper level with the work of a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Niloufar Talebi teaches:<strong> <a href="http://www.bookpassage.com/class_detailed.php?id=568" target="_blank">Translation As an Act of Love</a></strong> (Beginning level translation workshop)</p>
<p><em>“If you have ever read multiple translations of works by Neruda, Rumi, Rilke, Dostoyevsky, Baudelaire … and wondered how their differences come about, and who makes those decisions, or ever wanted to be involved on a deeper level with the work of a writer not writing in English, then you might be a translator in the making. Translators are cultural and literary champions who bring readers new voices and perspectives.</em></p>
<p><em>In this workshop, through fun exercises, award-winning translator Niloufar Talebi shows what it takes to become a professional translator by going through the process by which a non-English text is ‘brought over’ into English, giving participants the fundamentals of rendering translations. No prior translation experience or knowledge of another language is necessary! Just a love of literature.</em></p>
<p><em>Talebi’s books include Belonging: New Poetry by Iranians Around the World. Drawing from Persian mythology and poetry, Talebi is currently writing a libretto for the tenth anniversary of 9/11 under commission by Carnegie Hall.</em>”</p>
<p><strong>Saturday October 31, 10 AM – 4 PM</strong></p>
<p><strong>BOOK PASSAGE, 51 Tamal Vista Blvd., Corte Madera, CA – 415/927-0960</strong></p>
<p><strong><a href="http://www.bookpassage.com/class_detailed.php?id=568"><span class="alignleft">SIGN UP FOR WORKSHOP HERE</span></a><br />
</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/translation-workshop/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PEN American Center Translation Slam</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/pen-american-center-translation-slam/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/pen-american-center-translation-slam/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 16:26:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/pen-american-center-translation-slam/</guid>
		<description><![CDATA[Inspired by live translation slams that proved to be audience favorites at the Blue Metropolis Montreal International Literary Festival, and again at PEN World Voices, PEN’s online Translation Slam aims to showcase the art of translation by juxtaposing in a public forum two “competing” translations of a single work.
The poem chosen for the current installment [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Inspired by live translation slams that proved to be audience favorites at the Blue Metropolis Montreal International Literary Festival, and again at PEN World Voices, PEN’s online Translation Slam aims to showcase the art of translation by juxtaposing in a public forum two “competing” translations of a single work.</p>
<p>The poem chosen for the current installment is a political slogan devised by Iranian protesters who took to the streets this June after the official results of the presidential elections were announced. The slogan refers directly to an insult levied at protesters by current Iranian president, Mahmoud Ahmadinejad, who referred to them as khas-o-khaashaak, meaning dirt and dust, scraps and bits&#8230;.(<a target="_blank" href="http://www.facebook.com/ext/share.php?sid=100557048119&#038;h=3DSvN&#038;u=mNwxj&#038;ref=mf">read the two translations of this slogan here&#8230;</a>)</p>
<p>آن خس و خاشاک تویی/ پست تر از خاک تویی<br />
شور منم نور منم/ عاشق رنجور منم<br />
زور تویی کور تویی/ هاله ی بی نور تویی<br />
دلیر بی باک منم/ مالک این خاک منم</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/pen-american-center-translation-slam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ICARUS/RISE Re-mix!</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/icarusrise-re-mix-2/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/icarusrise-re-mix-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:51:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/icarusrise-re-mix-2/</guid>
		<description><![CDATA[Bobak Salehi and Niloufar Talebi perform ICARUS/RISE Remix at University of Oklahoma&#8217;s World Literature Today event, the 2009 Neustadt Festival of International Literature and Culture.
Evening program:
ICARUS/RISE Remix
Pireeni Sundaralingam and Colm O&#8217;Riain
Etgar Keret screening “Jellyfish”
7 PM
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bobak Salehi and Niloufar Talebi perform <em>ICARUS/RISE Remix</em> at University of Oklahoma&#8217;s <em>World Literature Today</em> event, the 2009 Neustadt Festival of International Literature and Culture.</p>
<p>Evening program:</p>
<p><a target="_blank" href="http://www.niloufartalebi.com/Niloufar_Talebi/creative.html">ICARUS/RISE Remix</a></p>
<p><a target="_blank" href="http://wordandviolin.com/wav/">Pireeni Sundaralingam and Colm O&#8217;Riain</a></p>
<p><a target="_blank" href="http://etgarkeret.com/">Etgar Keret</a> screening “<a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jellyfish_(film)">Jellyfish</a>”<br />
7 PM</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/icarusrise-re-mix-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yale University Talk</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/yale-university-talk/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/yale-university-talk/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/yale-university-talk/</guid>
		<description><![CDATA[Niloufar Talebi delivers a talk, &#8216;30 Years of Belonging: New Iranian Poetry Around the World&#8216; reading poetry by BELONGING: New Poetry by Iranians Around the World (North Atlantic Books, 2008), and presents a slideshow of slogans by Iranian protestors, in translation.
Yale University, Luce Hall Auditorium
September 24, 6:30 PM
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Niloufar Talebi delivers a talk, &#8216;<strong>30 Years of Belonging: New Iranian Poetry Around the World</strong>&#8216; reading poetry by <em>BELONGING: New Poetry by Iranians Around the World</em> (North Atlantic Books, 2008), and presents a slideshow of slogans by Iranian protestors, in translation.<br />
Yale University, Luce Hall Auditorium</p>
<p>September 24, 6:30 PM</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/yale-university-talk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Philoctetes Center</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/philoctetes-center/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/philoctetes-center/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:42:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/philoctetes-center/</guid>
		<description><![CDATA[Panel on Iranian poetry at the Philoctetes Center for the &#8216;Multidisciplinary Study of Imagination&#8217; with:
Iraj Anvar
Richard Jeffrey Newman
Roger Sedarat (moderator and participant)
Niloufar Talebi
Katayoon Zandvakili
Tuesday September 22, 2009, 7 &#8211; 8:30 PM
247 E 82nd St
New York, NY 10028-2701
(646) 422-0544
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://philoctetes.org/Past_Programs/Persian_Poetry_Origins_Translations_and_Influences">Panel on Iranian poetry at the Philoctetes Center</a> for the &#8216;Multidisciplinary Study of Imagination&#8217; with:<br />
Iraj Anvar<br />
Richard Jeffrey Newman<br />
Roger Sedarat (moderator and participant)<br />
Niloufar Talebi<br />
Katayoon Zandvakili</p>
<p>Tuesday September 22, 2009, 7 &#8211; 8:30 PM</p>
<p>247 E 82nd St<br />
New York, NY 10028-2701<br />
(646) 422-0544</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/philoctetes-center/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Francisco International Poetry Festival</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/san-francisco-international-poetry-festival/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/san-francisco-international-poetry-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 22:25:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/san-francisco-international-poetry-festival/</guid>
		<description><![CDATA[Presenting translations of Ziba Karbassi&#8217;s poetry the San Francisco International Poetry Festival:
Saturday July 25, 2009
Main Stage Poetry Reading on with Francis Combes, Ziba Karbassi, Georges Castera/Joj Kastra, Taslima Nasrin, Al Young, Ámbar Past, Tarek Eltayeb, Agneta Falk, Sasha Pimentel Chacòn, Ferruccio Brugnaro, Carla Badillo Coronado, and Jack Hirschman.
7:00 &#8211; 9:30 PM at Palace of Fine [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Presenting translations of <a target="_blank" href="http://sfipf.org/poet/ziba-karbassi">Ziba Karbassi</a>&#8217;s poetry the <a target="_blank" href="http://www.sfipf.org/">San Francisco International Poetry Festival</a>:</p>
<p><strong>Saturday July 25, 2009</strong><br />
Main Stage Poetry Reading on with Francis Combes, <strong>Ziba Karbassi</strong>, Georges Castera/Joj Kastra, Taslima Nasrin, Al Young, Ámbar Past, Tarek Eltayeb, Agneta Falk, Sasha Pimentel Chacòn, Ferruccio Brugnaro, Carla Badillo Coronado, and Jack Hirschman.</p>
<p>7:00 &#8211; 9:30 PM at Palace of Fine Arts</p>
<p>AND</p>
<p><strong>Sunday July 26, 2009</strong><br />
Ziba Karbassi (Iran) reading with Niloufar Talebi</p>
<p>3:30 – 5:00 PM, North Beach Poetry Crawl at Cafe Trieste</p>
<p>The Translation Project is a community collaborator of <a target="_blank" href="http://sfipf.org/static/about">The San Francisco International Poetry Festival</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/san-francisco-international-poetry-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Literatures of Resistance: Solidarity Event</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/literatures-of-resistance-solidarity-event/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/literatures-of-resistance-solidarity-event/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 15:26:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/_uncategorized/literatures-of-resistance-solidarity-event/</guid>
		<description><![CDATA[Literatures of Resistance: In Solidarity w/ the Iranian People
FREE EVENT featuring Rana Farhan, Luis Francia, Amir Parsa, THE TEHRAN-DAKAR BROTHERS , Eleanor Wilner, D. Nurske, Said Sayrafiezadeh, Roger Sedarat, Dalia Sofer, Niloufar Talebi and more!
This free event is sponsored by the Association of Iranian American Writers, Persian Arts Festival, The Translation Project, ArteEast and Bowery [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a target="_blank" href="http://www.persianartsfestival.org/news/">Literatures of Resistance: In Solidarity w/ the Iranian People</a></p>
<p>FREE EVENT featuring Rana Farhan, Luis Francia, Amir Parsa, THE TEHRAN-DAKAR BROTHERS , Eleanor Wilner, D. Nurske, Said Sayrafiezadeh, Roger Sedarat, Dalia Sofer, Niloufar Talebi and more!</p>
<p>This free event is sponsored by the Association of Iranian American Writers, Persian Arts Festival, The Translation Project, ArteEast and Bowery Arts and Science. Any contributions at the event will be donated to Amnesty International.</p>
<p>Saturday July 11, 2009, 2 &#8211; 5 PM, Bowery Poetry Club, 308 Bowery, NYC</p>
<p>Co-sponsored by <a target="_blank" href="http://www.kodoom.com/en/">KODOOM.COM</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/literatures-of-resistance-solidarity-event/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marin Poetry Center talk on translation</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/marin-poetry-center-talk-on-translation/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/marin-poetry-center-talk-on-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 20:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/marin-poetry-center-talk-on-translation/</guid>
		<description><![CDATA[Through her translations of contemporary Iranian poetry, Niloufar Talebi discusses the step-by-step process of rendering poetry from one language into another.
See here for a sample talk on translation
Thursday April 16, 2000, 7:30 PM
Falkirk Cultural Center
1408 Mission Avenue
Downtown San Rafael, CA
415.485.3328
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Through her translations of contemporary Iranian poetry, Niloufar Talebi discusses the step-by-step process of rendering poetry from one language into another.</p>
<p>See here for a <a target="_blank" href="http://www.youtube.com/watch?v=GP0JgbeWBwE">sample talk</a> on translation<br />
Thursday April 16, 2000, 7:30 PM<br />
<a target="_blank" href="http://www.thetranslationproject.org/www.falkirkculturalcenter.org">Falkirk Cultural Center</a><br />
1408 Mission Avenue<br />
Downtown San Rafael, CA<br />
415.485.3328</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/marin-poetry-center-talk-on-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Queens College Translation Conference</title>
		<link>http://www.thetranslationproject.org/events/queens-college-translation-conference/</link>
		<comments>http://www.thetranslationproject.org/events/queens-college-translation-conference/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 22:29:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Niloufar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.thetranslationproject.org/events/queens-college-translation-conference/</guid>
		<description><![CDATA[Niloufar Talebi does a screens clips from ICARUS/RISE, and discusses Naghali and Pardeh-dari at the &#8216;From Ghazal to Zuihitsu: Translating Asian Languages and Cultures&#8216; conference for the &#8216;Translation in Performance&#8217; panel. Other participants include: Admer Gouryh, a translator of modern Arabic drama who gets the audience acting out the plays; and Maryam Habibian, a Persian [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Niloufar Talebi does a screens clips from <em>ICARUS/RISE</em>, and discusses Naghali and Pardeh-dari at the &#8216;<a target="_blank" href="http://qcpages.qc.cuny.edu/Creative_Writing/conference.html">From Ghazal to Zuihitsu: Translating Asian Languages and Cultures</a>&#8216; conference for the &#8216;Translation in Performance&#8217; panel. Other participants include: Admer Gouryh, a translator of modern Arabic drama who gets the audience acting out the plays; and Maryam Habibian, a Persian translator who depicts Forough Farrokhzad in her one act play/monologue.</p>
<p>Followed by keynote speech by Poet Li-Young Lee.</p>
<p>Creative Writing Program at Queens College,<br />
65-30 Kissena Blvd., Flushing, New York, NY 11367<br />
718/997-4600<br />
4:30 PM &#8211; FREE</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.thetranslationproject.org/events/queens-college-translation-conference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
